.
MAPA POWSTAJE W DRODZE
Ta przestrzeń pozostaje w nieustannym ruchu.
Staram się naszkicować mapę najistotniejszych działań i kierunków, którymi podążam.
To przestrzeń, w której prace organizują się w cykle i projekty tematyczne.
Zamiast chronologii, zasadę porządku stanowią powracające motywy, techniki i materiały.
Struktury prezentowane tutaj rozwijały się przez lata, powracając w różnych kontekstach, ewoluując i nabierając nowych znaczeń.
Obrazy, formy i tematy splatają się, przesuwają i łączą w wielowarstwowe narracje.
Cykle pozostają otwarte w formie, niektóre wciąż trwają, inne osiągnęły poczucie domknięcia.
Choć często rozproszone, łączy je wewnętrzna logika i wspólne napięcia.
Odbijają sposoby badania pojęć, konstruowania znaczeń i powracania do wciąż obecnych tematów.
To nie tylko dokumentacja, lecz także narzędzie do śledzenia rozwoju formy i myśli w czasie, zapis procesu, a nie jedynie jego efektów.

THE MAP EMERGES ON THE WAY

THIS SPACE REMAINS IN CONSTANT FLUX. I ATTEMPT TO SKETCH A MAP OF THE MOST SIGNIFICANT ACTIONS AND DIRECTIONS I HAVE FOLLOWED. A SPACE WHERE WORKS ARE ORGANIZED INTO CYCLES AND THEMATIC PROJECTS. INSTEAD OF CHRONOLOGY, THE ORGANIZING PRINCIPLE IS FORMED BY RECURRING MOTIFS, TECHNIQUES, AND MATERIALS. THE STRUCTURES PRESENTED HERE HAVE DEVELOPED OVER YEARS AND REAPPEAR IN DIFFERENT CONTEXTS, EVOLVING AND ACQUIRING NEW MEANINGS. IMAGES, FORMS, AND THEMES INTERTWINE, SHIFT, AND MERGE INTO MULTILAYERED NARRATIVES. THE CYCLES ARE OPEN IN FORM, SOME REMAIN ACTIVE, OTHERS HAVE REACHED A SENSE OF CLOSURE. THOUGH OFTEN DISPERSED, THEY ARE CONNECTED BY INTERNAL LOGIC AND SHARED TENSIONS. THEY REFLECT WAYS OF EXPLORING CONCEPTS, CONSTRUCTING MEANING, AND RETURNING TO PERSISTENT THEMES. THIS IS NOT MERELY DOCUMENTATION; IT IS ALSO A TOOL FOR TRACING THE DEVELOPMENT OF FORM AND THOUGHT OVER TIME. A RECORD OF PROCESS, NOT JUST ITS OUTCOMES.
Back to Top